Tuorein sisältö

Lisää venäjän kielellä laulettua kotimaista metallia

17.12.2010 klo 13.12 | Luettu: 3721 kertaa | Teksti: J.A. Kaunisto

Venäjän kielellä laulava suomalainen metalliyhtye KYPCK (Kursk) julkaisee uuden albuminsa 9. helmikuuta 2011. KYPCKin järjestyksessään toinen levy kanta nimeä Nizhe, "alemmas".

KYPCK on tunnettu paitsi venäjän kielisistä sanoituksistaan, myös äärimmäisen raskaasta ja lohduttomasta äänimaisemastaan. Musiikillisesti uudella levyllä uidaan yhä syvemmissä vesissä. Cherno –debyyttialbumin julkaisun yhteydessä tehtyjen keikkojen ja Venäjän reissujen seurauksena bändin paketti on tiiviistynyt entisestään, minkä tuloksena uusi albumi soi muhkeammin ja orgaanisemmin kuin edeltäjänsä.

- Chernon ahdistavan kolkkouden ja runkoteräksen kylmyyden päälle on Nizhellä kasvanut vielä kerros venäläistä karhunlihaa. Lyyrisiltä teemoiltaan tämä on selkeästi kauemmas historiaan painottuva levy. Tekstit pohjautuvat edelleen venäläiseen kulttuuriin ja ne sisältävät runsaasti kirjallisia ja historiallisia viittauksia. Elämän koko kirjo käydään Nizhellä läpi ? aina keisarinnan palatseista murhien, ilotalojen, hengellisen ja lihallisen tuskan maisemiin sekä painajaisiin, laulaja E. Seppänen kuvailee.

Albumi julkaistaan samanaikaisesti myös Venäjällä, Valko-Venäjällä, Ukrainassa ja Kazakshtanissa, joissa julkaisijana toimii venäläinen levy-yhtiö Fono. Sama yhtiö julkaisi itärajan takana myös KYPCKin Cherno -debyyttialbumin. Yhtye keikkailee kevään aikana sekä Suomessa että Venäjällä.

KYPCKin debyyttilevy Cherno nousi ilmestyessään Suomen virallisen albumilistan sijalle 11.


V2.fi | J.A. Kaunisto
< Ilosaarirock tiedott... Legendaarista norjal... >
Keskustele aiheesta

Keskustelut (3 viestiä)

Urokhtor

Rekisteröitynyt 10.04.2007

17.12.2010 klo 14.30

Kuulostaa erittäin hyvältä. Cherno olikin täyden kympin levy omasta mielestäni, joten odotukset ovat muutenkin korkealla.
lainaa
Aatu

18.12.2010 klo 13.34

Täytyy sanoa, että venäjän kieli on harvinaisen rumaa molotusta. Voisi olla ihan kuunneltavaa englanniksi, saksaksi tai suomeksi.
lainaa
Jimbo

18.12.2010 klo 15.21

Itekään en itä-suomalaisena pahemmin venäjän kielestä välitä, mutta tuo ei kuulosta lähellekään niin pahalta kuin Igoreiden itsensä puhumana. Ehkä hiukka vähemmän ääntämistä ja vääntämistä.. Erittäin suomalaishenkistä musiikkia kuitenkin, veri guud.
lainaa

www.v2.fi™ © Alasin Media Oy | Hosted by Capnova