Tuorein sisältö

Ranskan hallitus kielsi englanninkieliset pelikulttuurin sanat virallisissa yhteyksissä

31.05.2022 klo 14.23 | Luettu: 1790 kertaa | Teksti: Manu Pärssinen


Ranskassa ollaan aina suhtauduttu intohimoisesti kielen säilyttämiseen ja sille on nyt saatu myös pelaajakansaa koskevaa jatkoa, kertoo Eurogamer. Ranskan hallituksen viranomaiset ovat nyt nimittäin päättäneet kieltää useiden pelaamiseen ja pelikulttuurin liittyvien sanojen englanninkieliset versiot. Yksi perustelu tälle on myös se, että viralliset versiot on helpompi ymmärtää myös niiden, jotka eivät pelaamisesta mitään tiedä (ja puhuvat ranskaa).

Esimerkkeinä Eurogamer kertoo mm. seuraavia termejä:

pro gamer = joueur professionnel
streamer = joueur-animateur en direct
eSports = jeu video de competition


Kielto koskee vain hallinnon työntekijöitä sekä virallisia asiakirjoja.


V2.fi | Manu Pärssinen
< Tulevia Multiversus-... Salamurhaajat, ninja... >
Keskustele aiheesta

Keskustelut (1 viestiä)

jgpsv9jwkgkwje

31.05.2022 klo 22.02

competition o kyl paljo parempi kun sports
lainaa

Ephemeris - 4X avaruustrategiaa, aitoa 3D-taistelua -  joukkorahoita nyt!
www.v2.fi™ © Alasin Media Oy | Hosted by Capnova