Tuorein sisältö

V2.fi testasi: HyperX QuadCast

Mikko Heinonen

19.04.2019 klo 13.19 | Luettu: 8480 kertaa | Teksti: Mikko Heinonen

Nyt muutakin kuin kuiskailua


HyperX:n tuotevalikoima laajenee. Tällä kertaa testattavaksi saapui mikrofoni, jonka ääntä kuulitte jo ASMR-hupailun yhteydessä kuun alussa. Tässä kuitenkin pitempi testi ja erilaisia ääninäytteitä.



Tuote: HyperX QuadCast
Hintaluokka: 140-150 €
Lisätietoja: HyperX

Kuvaus ja leikkaus: Nanne Kukkura


V2.fi | Mikko Heinonen
< Game of Thrones -put... Game of Thrones -put... >
Keskustele aiheesta

Keskustelut (5 viestiä)

LateHuominen

Rekisteröitynyt 18.01.2015

20.04.2019 klo 05.59

Voisiko arvosteluissa puhua pelkkää suomea, ilman että sekaan laitetaan sinne sopimattomia ulkomaalaisia sanoja? Käännöstaiteen ammattilaisena varmaan osaat kääntää nekin sanat kotimaaksi.
lainaa
Mikko

Moderaattori

Rekisteröitynyt 30.03.2007

20.04.2019 klo 17.19

Paha tapa, mutta kun tekee käytännössä koko työpäivänsä englanniksi asiakkaiden kanssa ja sitten istahtaa äkkiä spiikkaamaan videoarvostelua niin voi olla että ei aina löydä oikeaa sanaa oikealla kielellä.
lainaa
LateHuominen

Rekisteröitynyt 18.01.2015

20.04.2019 klo 18.16

Hyvä selitys, tuo oli vain kehitysehdotus, ei vaatimus. Yritän kestää. Käsikirjoituksessa ei vissiin ole sekakieltä :P
lainaa
Mikko

Moderaattori

Rekisteröitynyt 30.03.2007

20.04.2019 klo 18.22

En koskaan lue näitä paperista. Jos on monimutkainen asia ja haluan ehdottomasti muistaa sanoa jonkin tietyn jutun, teen muutaman muistiinpanon, mutta yleensä vain kuvataan pois yhdellä otolla.
lainaa
LateHuominen

Rekisteröitynyt 18.01.2015

20.04.2019 klo 20.30

Juu, niin arvasinkin, siksi hymiöinti loppuun.
lainaa

www.v2.fi™ © Alasin Media Oy | Hosted by Capnova