Isac Elliot duetoi ruotsalaisen suursuosikin kanssa - tältä kuulostaa 'Otan kii'
Isac Elliot yhdistää voimansa ruotsalaisen supertähden Miriam Bryantin kanssa uudella Otan kii -singlellä. Kappale on tanskalaisen tuottaja Kephoin ja Emma-palkitun tuottaja-duon Los Rollosin tuottama pop-kappale, joka kertoo luottamuksesta.
"Kirjoitin tämän kertsin Kööpenhaminassa, kun olin siellä reissussa. Heti tuli mieleen, että olisi siistiä saada joku scandi-artisti mukaan ja tajusin, että Miriam Bryant osaa suomea. Olen myös kuunnellut häntä suomenruotsalaisissa piireissä kauan, joten laitoin koodia. Muutama viikko sen jälkeen oltiin jo Töölön studiolla viimeistelemässä biisiä. Ollaan molemmat todella fiiliksissä tästä", Isac Elliot kommentoi singleä.
Englannista suomen kieleen kaksi vuotta sitten vaihtanut Isac Elliot on yksi kotimaan kuunnelluimpia artisteja. Tähden singlet nousevat kerta toisensa jälkeen suoratoistopalveluiden kärkeen sekä striimaavat nopeasti vähintään platinaa. Isac Elliotin jättimenestykseen noussut ensimmäinen suomenkielinen albumi Kävi miten kävi on striimannut tähän päivään mennessä jo reilusti yli triplaplatinaa, ja se vakiinnutti artistin paikkaa kotimaan isoimpien tähtien joukossa.
Miriam Bryant on voittanut lukuisia Grammis-, P3 Guld-, ja Rockbjörnen-palkintoja ja rikkonut yli 25 platina- ja kultarajaa kappaleillaan. Artistin tuorein single Regnblöta skor on parhaillaan Ruotsin listaykkönen. Tätä edeltänyt Hoojan kanssa julkaistu single Vem fan e du? piti myös lukuisia viikkoja Spotifyn 1. sijaa, ja kasvoi kevään isoimmaksi hitiksi Ruotsissa.
Suomea äidinkielenään puhuva Bryant julkaisi ensimmäistä kertaa musiikkia suomeksi tänä keväänä versioimalla yli 21 miljoonaa striimanneen Blåmärkshårt (Mi Amor) -jättihittinsä suomeksi, ja nyt kuultava yhteistyö Isac Elliotin kanssa toimii täydellisenä jatkumona tähden suomenkieliselle materiaalille.
– Olen todella innoissani tästä julkaisusta. Kun Isac lähetti minulle raakademon, rakastuin siihen välittömästä ja nautin kappaleen viimeistelystä Helsingissä studiolla. Minulle on aina todella spesiaalia, kun pääsen laulamaan suomeksi, Miriam Bryant hehkuttaa yhteistyötä.
(Foto Mark Cardician)
"Kirjoitin tämän kertsin Kööpenhaminassa, kun olin siellä reissussa. Heti tuli mieleen, että olisi siistiä saada joku scandi-artisti mukaan ja tajusin, että Miriam Bryant osaa suomea. Olen myös kuunnellut häntä suomenruotsalaisissa piireissä kauan, joten laitoin koodia. Muutama viikko sen jälkeen oltiin jo Töölön studiolla viimeistelemässä biisiä. Ollaan molemmat todella fiiliksissä tästä", Isac Elliot kommentoi singleä.
Englannista suomen kieleen kaksi vuotta sitten vaihtanut Isac Elliot on yksi kotimaan kuunnelluimpia artisteja. Tähden singlet nousevat kerta toisensa jälkeen suoratoistopalveluiden kärkeen sekä striimaavat nopeasti vähintään platinaa. Isac Elliotin jättimenestykseen noussut ensimmäinen suomenkielinen albumi Kävi miten kävi on striimannut tähän päivään mennessä jo reilusti yli triplaplatinaa, ja se vakiinnutti artistin paikkaa kotimaan isoimpien tähtien joukossa.
Miriam Bryant on voittanut lukuisia Grammis-, P3 Guld-, ja Rockbjörnen-palkintoja ja rikkonut yli 25 platina- ja kultarajaa kappaleillaan. Artistin tuorein single Regnblöta skor on parhaillaan Ruotsin listaykkönen. Tätä edeltänyt Hoojan kanssa julkaistu single Vem fan e du? piti myös lukuisia viikkoja Spotifyn 1. sijaa, ja kasvoi kevään isoimmaksi hitiksi Ruotsissa.
Suomea äidinkielenään puhuva Bryant julkaisi ensimmäistä kertaa musiikkia suomeksi tänä keväänä versioimalla yli 21 miljoonaa striimanneen Blåmärkshårt (Mi Amor) -jättihittinsä suomeksi, ja nyt kuultava yhteistyö Isac Elliotin kanssa toimii täydellisenä jatkumona tähden suomenkieliselle materiaalille.
– Olen todella innoissani tästä julkaisusta. Kun Isac lähetti minulle raakademon, rakastuin siihen välittömästä ja nautin kappaleen viimeistelystä Helsingissä studiolla. Minulle on aina todella spesiaalia, kun pääsen laulamaan suomeksi, Miriam Bryant hehkuttaa yhteistyötä.
(Foto Mark Cardician)
Keskustelut (0 viestiä)
Kirjoita kommentti