Haamujengi 3 etenee, mutta menetti ohjaajan...
Uusin tieto on se, että Sony haluaa kuvausten alkavan vuoden 2015 alussa.
Sarjan ohjaaja Ivan Reitman on tosin jättänyt elokuvan. Syynä on se, että yksi alkuperäisistä näyttelijöistä ja kirjoittajista, Harold Ramis, menehtyi viime kuussa. Reitman ja Ramis olivat läheisiä ystäviä.
Reitman jatkaa tuottajana ja auttaa uuden ohjaajan valinnassa.
Reitman vahvistaa, että Bill Murrayta käsittelevät uutiset ovat pitäneet paikkansa. Murray ei ole sanonut selkeästi, aikooko hän tehdä elokuvan vai ei, mutta kovin kiinnostuneelta hän ei ole vaikuttanut ja häneen on ollut vaikeaa saada yhteyttä.
Reitman uskoo, että käsikirjoitus on tällä hetkellä erittäin hyvä. Vanhoilla haamujengiläisillä on vain pienet roolit.
Lähde: Deadline
Keskustelut (7 viestiä)
20.03.2014 klo 02.40 2
20.03.2014 klo 03.22
20.03.2014 klo 04.38 6
Miksi kaikki leffojen nimet pitää muuttaa typeriksi suomenkielisiksi versioksi? Kyllä kai jokainen sen verran englannin käyttämiseen kykenee että nimet pidettäisiin alkuperäisinä.
Miksi luet suomenkielisiä uutissivuja?
Ärsyttää tää nykyinen suomi-inho, kun ei saa edes lastenleffojen nimet olle suomeksi, pitää olla joku Ice Age jne.
20.03.2014 klo 06.55 1
20.03.2014 klo 10.12 2
Etsin elokuvia itse yleensä alkuperäisnimillä, mutta minulla ei ole mitään vastaan hyvin suomennettuja elokuvannimiä. Yhdistelmänimet ovat kuitenkin kaikkein ärsyttävimpiä, esim. Ocean's Eleven - korkeat panokset, The Rock - Paluu helvettiin.
Esimerkkejä hassuista suomennoksista:
White Men can't Jump = Mustat Donkkaa Tykimmin
Night of the Creeps = Lötköjen Yö
The Song Remains the Same = Laulu Jää Pystyyn
20.03.2014 klo 22.30
21.03.2014 klo 09.01 1
Kirjoita kommentti