Heavy Rainin ensimmäiset 10 minuuttia suomeksi!
Gametrailers, jostain kummasta syystä, on julkaissut videon, joka esittelee Heavy Rain -pelin ensimmäiset minuutit - suomeksi tekstitettynä. Kummoista spoilaamista ei tapahdu, joten pätkän voi rauhassa katsella.
Syykin selvisi: Video on peräisin KonsoliFinistä.
Syykin selvisi: Video on peräisin KonsoliFinistä.
Keskustelut (54 viestiä)
24.01.2010 klo 13.25
Rekisteröitynyt 10.04.2007
24.01.2010 klo 13.30
Rekisteröitynyt 04.10.2008
24.01.2010 klo 13.35
24.01.2010 klo 13.35
Rekisteröitynyt 09.11.2009
24.01.2010 klo 13.36
Rekisteröitynyt 04.11.2007
24.01.2010 klo 13.37
Rekisteröitynyt 12.09.2007
24.01.2010 klo 13.39
Rekisteröitynyt 17.09.2007
24.01.2010 klo 13.40
24.01.2010 klo 13.44
Rekisteröitynyt 15.09.2008
24.01.2010 klo 13.45
Rekisteröitynyt 11.05.2009
24.01.2010 klo 13.46
24.01.2010 klo 13.49
Rekisteröitynyt 28.07.2009
24.01.2010 klo 13.53
Edirol: Useampikin ehti näköjään ennen minua...
Lisätään tähän vielä, että ääni näyttely ja interaktiivisuus tuo ainakin minulle vahvasti mieleen Broken Sword pelit. En sitten tiedä teistä muista. Asensin eilen Broken Sword 2:n taas vaihteeksi ja vaikka kyseessä nyt onkin sieltä yksinkertaisimmasta päästä oleva seikkailu/puzzle peli niin kyllä se vain on niin taidokkaasti tehty, että en voi kuin oikeastaan vain kuvitella mitä kaikkea siistiä Heavy Rainiin on saatettu pistää.
Huvittavana läppänä nuo taktiset kamera kulmat tuosta Heavy Rainin aloituksessa toivat mieleen Neon Genesis Evangelionin toisesta jaksosta yhden pirun hävyttömän hyvän sketsin joka on samalla yksi parhaita mitä ikinä missään animessa on tehty. Ja vieläpä ihan hyvällä maulla ettei se ole mitenkään tökerö. :D
Rekisteröitynyt 07.08.2007
24.01.2010 klo 14.02
Fahrenheitissa(/Indigo Prophecy) tehtiin myös monia aamurutiineja, mutta silti pelissä oli erinomainen juoni ja hauskaa loppuun asti.
Tämän kohtauksen tarkoitus oli selvästikin opettaa pelaajaa pelaamaan peliä joten ei välttämättä ole niitä hauskimpia kohtauksia, mutta hyödyllinen kylläkin.
Tosin tämäpä saarnaus tuskin näitä nykyajan ADHD-"Ota ES pelaa CS"-jonneja kiinnostaa kun peli on automaattisesti tylsä paska jos kaikki ei räjähdä tuhannen pillun päreiksi ja mene paskaksi jo viimeistään alkuvideossa.
24.01.2010 klo 14.04
Toki jos nämäkin "arjan askareet" ovat pelkästään tässä tutoriaalissa niin sitten okei, mutta eipä kovin innostavaa kuvaa ainakaan minulle anna.
24.01.2010 klo 14.06
Rekisteröitynyt 04.11.2007
24.01.2010 klo 14.18
Tämä ei ole mikään MW2:n missä koko maailma joutuu sotaan ensimmäisen 2 min aikana ja supersotilaat hyppivät pitkin ruutua väistellen luoteja ja pelastaen koko maailman hienosti Stars & Stripes:n liehuen taustalla.
Fahrenheitissa(/Indigo Prophecy) tehtiin myös monia aamurutiineja, mutta silti pelissä oli erinomainen juoni ja hauskaa loppuun asti.
Tämän kohtauksen tarkoitus oli selvästikin opettaa pelaajaa pelaamaan peliä joten ei välttämättä ole niitä hauskimpia kohtauksia, mutta hyödyllinen kylläkin.
Tosin tämäpä saarnaus tuskin näitä nykyajan ADHD-"Ota ES pelaa CS"-jonneja kiinnostaa kun peli on automaattisesti tylsä paska jos kaikki ei räjähdä tuhannen pillun päreiksi ja mene paskaksi jo viimeistään alkuvideossa.
Joo ei nämä ES ADHD -jonnet ymmärrä pätkävertaa seikkaulupelejä, joissa ei ase laula ekan 5s sisällä ja jossa joutuu jopa tutkimaan asioita tai käyttämään päätä.
Perus tutoriaalilta tuo vaikutti ja pelin hienoushan on siinä, ettei kaikkia asioita ole pakko tehdä ja joitain asioita voi tehdä eri tavoilla. Eli kyseessä ei ole mikään ennaltamäärätty putki, jossa täytyy tehdä kaikki asiat tietyssä järjestyksessä tietyllä tavalla.
Rekisteröitynyt 10.04.2007
24.01.2010 klo 14.19
Rekisteröitynyt 04.10.2008
24.01.2010 klo 14.20
24.01.2010 klo 14.29
24.01.2010 klo 14.30
24.01.2010 klo 14.31
Toisella napilla alkaa kävellä ja toisella vain ohjataan?
Noh rakastin Fahrenheittiä joten niin varmaan tätä Heavy Rainiakin :)
24.01.2010 klo 14.47
Rekisteröitynyt 11.07.2007
24.01.2010 klo 15.19
Yleensä pelejen alussa ei avata kaappeja ja pestä hampaita. Joten typerä huudella että kaikki pelit ovat tylsiä aluksi.
Ootko sä kultakala seonnut ihan lopullisesti?
Rekisteröitynyt 04.10.2008
24.01.2010 klo 15.26
24.01.2010 klo 15.42
Rekisteröitynyt 30.07.2007
24.01.2010 klo 16.07
Gameplayn mielekkyys on edelleen se avainkysymys. Tarina voi olla vaikka kuinka hyvä, mutta kyllä peli edelleen mielestäni sen vahvan gameplayn vaatii, jotta sitä jaksaisi kymmeniä tunteja tahkota. Kävely tuossa näyttääkin jo aika tahmaiselta ja muu gameplay on sitä "paina tatilla ylöspäin - woo, onnistuit!" -tasoa.
Pelin kohtalo ratkeaa kuitenkin vasta, kun peli on pelaajien käsissä. Suuresti tunnelmaan ja tarinaan nojaava peli avautuu vasta kokonaisuutena, eikä lyhyistä videoista varmasti saa täydellistä kuvaa pelin tarjonnasta.
Rekisteröitynyt 24.10.2009
24.01.2010 klo 16.11
24.01.2010 klo 16.28
Vaikutta kuitenkin mielenkiintoiselta ja hiukan erilaiseslta peliltä :)
Rekisteröitynyt 17.08.2008
24.01.2010 klo 16.35
Tämä ei ole mikään MW2:n
Uuh truu hc playahs in da haus.
24.01.2010 klo 16.37
Tämä vaikuttaa aika roolipelimäiseltä tuotokselta, joten ei ole ihmekkään jos alku starttaa vähän rauhallisemmin. Äxön hirmuille takuulla hyvin karmea pettymys. Kirjoista muun muassa pitävänä henkilönä osaan antaa armoa sille, että juonen alkuasetelmien rakentamiseen saattaa mennä jonkin verran aikaa. Katsotaan mitä tästä tulee.
Rekisteröitynyt 15.09.2008
24.01.2010 klo 16.53
Ja Jeepa, en nyt sanois että on roolipelimäinen. On tässä kunnon tarina. Ainoo side roolipeleihin..
24.01.2010 klo 19.07
Paskaset bokserit vaan suihkun jälkeen takaisin jalkaan. Ja missä oli masturbointimahdollisuus aamukusen/suihkun yhteydessä!?
Heh, heh ja sitten meinas nuub vielä tukehtuu appelsiini-mehuunsa : )
Rekisteröitynyt 13.08.2007
24.01.2010 klo 19.48
Rekisteröitynyt 28.07.2009
24.01.2010 klo 20.05
Jees, hyvä että on lokalisointi tällä, olisi mielenkiintoista jos voisi kokea suomeksi puhuttuna.
Ai tyyliin "Isäsi oli sisukas kuin kuollut koi! Mutta sinussa on sisua Nariko!" tai "maiskis, voin maistaa kuoleman ilmassa!" Hajosin totaalisesti siihen kun Heavenly Swordin oli kaksi ihmistä, yksi mies ja yksi nainen puhuneet suomeksi. Onneksi ääni näyttelyä ja tekstitystä saattoi vaihtaa pelin sisältä käsin.
Rekisteröitynyt 27.05.2007
24.01.2010 klo 20.17
Rekisteröitynyt 03.07.2008
24.01.2010 klo 21.21
Rekisteröitynyt 14.10.2008
24.01.2010 klo 21.23
Yleensä pelejen alussa ei avata kaappeja ja pestä hampaita. Joten typerä huudella että kaikki pelit ovat tylsiä aluksi.
Kerrankin olen samaa mieltä rambokalan kanssa. Rehellisesti sanottuna tuo vaikutti poikkeuksellisen tylsältä aloitukselta.
Rekisteröitynyt 04.11.2007
24.01.2010 klo 21.32
Jees, hyvä että on lokalisointi tällä, olisi mielenkiintoista jos voisi kokea suomeksi puhuttuna.
Ai tyyliin "Isäsi oli sisukas kuin kuollut koi! Mutta sinussa on sisua Nariko!" tai "maiskis, voin maistaa kuoleman ilmassa!" Hajosin totaalisesti siihen kun Heavenly Swordin oli kaksi ihmistä, yksi mies ja yksi nainen puhuneet suomeksi. Onneksi ääni näyttelyä ja tekstitystä saattoi vaihtaa pelin sisältä käsin.
Tuo Heavenly Sword sai kyllä aikaan pahoinvointia suomeksi puhuttuna kun demoa joskus testasin. LittleBigPlanetissa suomidubit taas toimi erinnomaisesti kuten myös Buzzissa. Mihinkään vakavasti otettavaan peliin noita suomi dubbauksia ei kannata missään nimessä sotkea.
24.01.2010 klo 22.00
Yleensä pelejen alussa ei avata kaappeja ja pestä hampaita. Joten typerä huudella että kaikki pelit ovat tylsiä aluksi.
Kerrankin olen samaa mieltä rambokalan kanssa. Rehellisesti sanottuna tuo vaikutti poikkeuksellisen tylsältä aloitukselta.
Huoh, videon kuvauksessakin lukee:
THIS VIDEO IS ONLY PART BEGINNING CONTROL TUTORIAL.
24.01.2010 klo 22.03
Yleensä pelejen alussa ei avata kaappeja ja pestä hampaita. Joten typerä huudella että kaikki pelit ovat tylsiä aluksi.
Kerrankin olen samaa mieltä rambokalan kanssa. Rehellisesti sanottuna tuo vaikutti poikkeuksellisen tylsältä aloitukselta.
Ohjauksen harjoitusosio, ei peliä.
Rekisteröitynyt 29.10.2007
24.01.2010 klo 22.17
25.01.2010 klo 16.10
25.01.2010 klo 20.39
Paskaset bokserit vaan suihkun jälkeen takaisin jalkaan. Ja missä oli masturbointimahdollisuus aamukusen/suihkun yhteydessä!?
Kuinkahan paljon myynnit nousisivat/laskisivat, jos peliin tulisi vielä tämmöinen mahdollisuus.
Itseäni ei kuitenkaan kiinnostaisi katsoa miestä runkkaamassa, ja kun samaan aikaan täytyy vielä runkata ohjaintakin.
Rekisteröitynyt 28.07.2009
25.01.2010 klo 23.09
Jees, hyvä että on lokalisointi tällä, olisi mielenkiintoista jos voisi kokea suomeksi puhuttuna.
Ai tyyliin "Isäsi oli sisukas kuin kuollut koi! Mutta sinussa on sisua Nariko!" tai "maiskis, voin maistaa kuoleman ilmassa!" Hajosin totaalisesti siihen kun Heavenly Swordin oli kaksi ihmistä, yksi mies ja yksi nainen puhuneet suomeksi. Onneksi ääni näyttelyä ja tekstitystä saattoi vaihtaa pelin sisältä käsin.
Tuo Heavenly Sword sai kyllä aikaan pahoinvointia suomeksi puhuttuna kun demoa joskus testasin. LittleBigPlanetissa suomidubit taas toimi erinnomaisesti kuten myös Buzzissa. Mihinkään vakavasti otettavaan peliin noita suomi dubbauksia ei kannata missään nimessä sotkea.
Joo siis, ei minulla ole suomi dubbauksia vastaan mitään. Mutta jostain syystä laatu tuntuu olevan hukassa aikuismaisempien pelien kanssa. Little Big Planettiin ei kovin paljon suomalaista ääninäyttelyä edes tarvittu ja siksi yksi älyttömän hyvin roolinsa näyttelevä riitti.
Resistance 2:ssa olisin niin halunnut kuulla sen Tuntematon Sotilas tyylisen, hieman koomisen, "PERKELE!" huudon siellä jossain välissä huudettavan, mutta ei sitä sitten tullut. (Sen sijaan saimme erinomaisen "IRTI MINUSTA!" huudahduksen josta riitti vähintään yhtä paljon hupia.)
Suurin vika on kun ei ole tarpeeksi erillaisia ääniä (ääninäyttelijöitä) jotka jaksavat viehättää ja kun ääninäyttelijät puhuvat kuin 8-vuotiaiden sokeriset ja 30-vuotiaiden näyttelemät 8-vuotiaat animaatio hahmot (esim. Ankakronikka) pitää miettiä, että miksi näin? Heavenly Sword jonka ideana oli ilmeisesti olla tasoltaan vakavasti otettava "Taru sormusten herrasta"-tyylinen peli oli ihan ok englanniksi, mutta suomeksi se oli vähän hutiloidusti tehdyn oloinen.
Heavenly Swordin dubbaus ei minulle mitään oksennus ja pahoinvointia reaktioita sentään aiheuttanut. Oikeastaan suomi dubbaus vain vei uskottavuuden koko tarinasta ja sai minut pelaaman pelin kolmesti läpi vain siksi, että pääsisin nauramaan huonolle ääninäyttelylle joka teki Heavenly Swordista komedian, tragedian ja draaman sijaan.
Ja siirsi paskimman ääninäyttelyn kiertopokaalin monen vuoden jälkeen Pepe Laaksoselta kyllä ylivoimaisen loistavan huonolla esityksellään Marko Junnilaiselle. ;D
Ei millään pahalla Junnilaista tai Laaksosta kohtaan. Kyseisten herrojen pitäisi olla ylpeitä suorituksestaan. Ainakin minun mielestäni. Kunhan vain seuraavalla kerralla muistavat, että ei mitään piirretty ääniä projektiin jossa on tavoitteena edes jonkin asteen vakavuus ja, että voivat projekti päälliköille mainita, että jos hahmoja on pelissä vaikka kahdeksan niin ei hankita vain kolmea eri ääninäyttelijää niitä näyttelemään. :)
Ja Heavenly Swordissa ei Saija Aartela nyt niin kauhean huono ollut Narikon roolissa, vaikka taas Susa Saukko olikin ihan päin vastainen Kain roolissa jossa oli major fuck up siinä, että Kai joka on ujo ja muista eristäytyvä oli Saukon käsittelyssä vähämielinen muumi lapsi... x( (pahoittelen näin etukäteen jo niitä kohtaan joita tuo vertaus loukkasi. Anteeksi)
En tiedä sitten mitä Heavenly Swordin kehityksessä tapahtui, mutta tiedän, että yksikään projektissa olleista ei oikeasti ole niin huono ääninäyttelijä kuin mitä he antoivat ymmärtää. Lieneekö taustalla sitten ollut halu saada kaikkien eri kieliversioiden puhujat kuulostamaan edes hieman samanlaisilta jotta pahoja rönsyilyitä ja eroja persoonallisuuksissa ei pääsisi syntymään. Mutta se ei silti selitä sitä miksi esim. ruotsin-, ranskan- ja englanninkieliset versiot ovat priimus A luokkaa. Huvittavasti ainakin japaninkielinen Heavenly Swordin demo oli parempi puhuttu kuin englannin kielinen originaali. Mutta se nyt selittyy helposti sillä, että siellä on enemmän perinteitä pelien ja leffojen dubbaamisesta. Sama varmasti pätee myös ranskankieliseen puheeseen josta diggailin myös.
...
Onneksi englanninkielinen ääninäyttely ei enään ole niin ylinäyteltyä peleissä kuin se joskus aikoinaan oli.
...
Jotain piti vielä kirjoittaa jostain, mutta se nyt ehti unohtua...
26.01.2010 klo 13.30
26.01.2010 klo 15.30
Huonoin dubbaus ikinä = SIMPSONS MOVIE
Kaikki suomi-dubbaukset on kyllä aivan luokatonta tavaraa
Rekisteröitynyt 20.08.2007
26.01.2010 klo 21.34
Tosin tämäpä saarnaus tuskin näitä nykyajan ADHD-"Ota ES pelaa CS"-jonneja kiinnostaa kun peli on automaattisesti tylsä paska jos kaikki ei räjähdä tuhannen pillun päreiksi ja mene paskaksi jo viimeistään alkuvideossa.
Peli vaikuttaa tylsältä junaraiteilla kulkevalta simskopiolta, terveisin nykyajan "Ota GIN pelaa ROGUELIKE"-jonne
27.01.2010 klo 11.56
Huonoin dubbaus ikinä = SIMPSONS MOVIE
Kaikki suomi-dubbaukset on kyllä aivan luokatonta tavaraa
oot kyll oikeassa :D
27.01.2010 klo 22.43
Peli vaikuttaa tylsältä junaraiteilla kulkevalta simskopiolta, terveisin nykyajan "Ota GIN pelaa ROGUELIKE"-jonne
Joka on seurannut tästä vähänkään previkoita ja videoita tietää, että peli on kaikkea muuta kuin tylsä.
28.01.2010 klo 22.22
Joka on seurannut tästä vähänkään previkoita ja videoita tietää, että peli on kaikkea muuta kuin tylsä.
Tai sitten joillain on vitun suuria vaikeuksia myöntää että tämä on tylsä. Tosin pitäväthän jotkut eduskunnan istuntojen seuraamisestakin...
30.01.2010 klo 12.24
Kuka jättää hanan auki, kun pesee hampaita?
Eräs suomalainen nettiradiopersoona?
30.01.2010 klo 22.41
Joka on seurannut tästä vähänkään previkoita ja videoita tietää, että peli on kaikkea muuta kuin tylsä.
Tai sitten joillain on vitun suuria vaikeuksia myöntää että tämä on tylsä. Tosin pitäväthän jotkut eduskunnan istuntojen seuraamisestakin...
Eli sinä oot 12-vee joka pelaa vain Haloa?
31.01.2010 klo 12.02
Kirjoita kommentti